Воскресенье, 2 февраля 2025 — 11:25
USD: 97.81 р. EUR: 102.13 р.
01.02.2025
СкидкаГИД

Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов (Нефедова М. (ред.)); Никея, 2019

Книга: Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов (Нефедова М. (ред.)); Никея, 2019

263 

  • Издатель: Никея

  • ISBN: 978-5-907202-17-7

  • EAN: 9785907202177

  • Книги: Общие вопросы православия

  • ID: 3627010

  • Добавлено: 19.07.2019


Описание


В отличие от других подобных изданий этот молитвослов - не подстрочный перевод c церковнославянского на русский, а стихотворный пересказ смыслов оригинальных молитв. Ведь православные молитвы - это не набор заклинаний, а высокая духовная поэзия, обращённая из сердца верующего человека к Богу. Это миссионерское издание может быть полезно самому широкому кругу читателей, от домохозяек и детей в православных лагерях до жителей удалённых поселений, не имеющих постоянного окормления священнослужителями.

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов (Нефедова М. (ред.)); Никея, 2019»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 3 магазинах. На сегодняшний день доступен в 1 магазине: ЛитРес. По цене от 263 р. до 263 р. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: ЛитРес. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.

Также покупатели оставили 13 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-907202-17-7
Автор(ы)
Возрастные ограничения12
Год издания2019
ИздательНикея
Кол-во страниц248
ПереплетТвердая бумажная
Переплёттвердый
Размеры11,00 см × 14,70 см × 1,70 см
Страниц248
ТематикаПравославное христианство
Формат60х90/32

Где купить (1)

Как купить или где мы находимся +

Цена от 263 руб до 263 руб в 1 магазине

Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Общие вопросы православия - издательство "Никея"
Книги: Общие вопросы православия с ценой 210-315 р.

сообщить о снижении цены
Книга: Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов (Нефедова М. (ред.)); Никея, 2019
МагазинЦенаНаличие
ЛитРес

5/5

263 
Электронная книга

Кэшбэк до 14%


обновлено 15.08.2024
Яндекс.Маркет

5/5

Кэшбэк до 3.8%

Промокоды на скидку

Avito

5/5

Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Кэшбэк до 538 

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
679 
28.12.2021
Буквоед
456 

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

На сегодняшний день товар «Книга: Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов (Нефедова М. (ред.)); Никея, 2019» можно купить с кешбеком в 1 магазине: ЛитРес

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Пункты выдачи СДЭК г. Барнаул

Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК


Цены в соседних городах

Отзывы (13)

  • 5/5

    Этот молитвослов на современном русском языке очень близок по своей интонационной (поэтической) составляющей к привычному для православного христианина молитвослову на церковнославянском языке. Вместе с тем, надо отметить немаловажное обстоятельство, что переложение отдельных слов и фраз на современный русский язык позволяет лучше понять смысл читаемых молитв, не отвлекаться только лишь на одну поэтику и сосредоточиться на общении с Богом.

    0    0

  • 5/5

    Замечательная книга! Восприятие очень облегчает построение текста, обычный молитвослов намного сложнее из-за сплошного текста без абзацев. В переводе намного доступнее и в то же время перевод очень качественный

    0    0

  • 5/5

    Раньше я читала по...синодальному,наверное. Но этот многое уточняет ("отгони "вместо "отжени", "защити" вместо "заступи") И такая конкретизация даёт искренний, как по мне, - а не"реконструкторский"- тон всему делу... Авторы переложения подошли к работе ответственно и трепетно, сохраняя ритм и характер синодального изложения. Клирики, разумеется, сторонники ЦСЯ, но вот я рада, что и такой молитвослов теперь доступен

    0    0

  • 5/5

    Купила в подарок для мусульманки, которая собирается креститься). Русский язык для нее не родной, но всё же "роднее", чем церковнославянский. Надеюсь когда-нибудь увидеть эту книгу потёртой и зачитанной:) Спасибо!

    0    0

  • 5/5

    Несмотря на то, что я отлично владею церковнославянским языком, эта книга стала для меня одной из любимых. Прекрасная передача смыслов, выполненная очень деликатно и с большой любовью. Я уже две такие книги подарила, и подарки пользуются таким же успехом.

    0    0

  • 5/5

    Очень хорошее издание. Перевод выполнен возвышенным, художественным и певучим языком. Неисправные места церковнославянского текста исправлены по греческому и православному английскому текстам. Очень рекомендуем!

    0    0

  • 5/5

    Очень хорошая книга. Те молитвы,которые я знаю наизусть давно-"Отче наш","Верую","Богородице Дево,радуйся" 50 псалом,90 псалом и др. я читаю на церковнославянском. А вот длинные молитвы из утренних и вечерних стала читать по этому молитвослову на русском языке, и мне нравится.До этого их читала на церковнославянском невнимательно и нерегулярно, многие слова не понимала. Большая благодарность авторам этого замечательного молитвослова на русском языке!Очень рекомендую!

    0    0

  • 5/5

    Я столкнулась с тем, что классические молитвы на церковнославянском не позволяют мне сосредоточится на процессе молитвы. Глаза словно спотыкаются о слова, постоянно отвлекаюсь на осознание отдельно взятых слов. Для меня это издание оказалось спасением - текст обладает звучным ритмом, а более полное понимание смысла позволяет качественно проникнуться смыслом. Душа отзывается. Спасибо издательству за качественную работу над текстами. Сама книга удобного формата, бумага плотная и качественная, цветные вставки позволяют легко ориентироваться и быстро находить нужное.

    0    0

  • 5/5

    Маленькая книжка, карманного формата с твердой обложкой. Сама обложка притягивает взгляд, очень эстетично выглядит. Листы белые, плотные.
    Сам молитвослов оказался для меня просто незаменимым! Наконец то я стала понимать о чем молюсь. Я человек простой, и обычно много молитв пропускала раньше потому что не понимала их. Теперь же хочется читать все правило целиком, такая мудрость во всех молитвах, такая глубина!
    Советую, и на подарок и для себя.

    0    0

  • 5/5

    "А что вы думаете об этой книге?" – спрашивает ЛитРес. Пожалуй, даже отвечу на это вопрошание: – Долгожданная! )
    СпасиБо издательству «Никея»

    0    0

  • 5/5

    На данный момент самый мой любимый русский перевод молитв с церковнославянского. Ни на одном слове не «спотыкаешься», очень естественное переложение. И действительно на русском ты молишься – чуть по-другому, чуть более лично.

    0    0

  • 3/5

    Хорошие моменты: действительно, более понятно. Каноны читать одно удовольствие теперь Отрицательные: не понимаю, зачем было делать все «в столбец»? Чтобы это больше напоминало стихи или песню? Это делает чтение неудобным. Мозг делает паузу там, где она не нужна… Кроме того, некая претензия на поэтический перевод и высоту стиля не обоснована. Лучше бы её не было и все было более понятно ( потому что это и не ЦС и не современный русский. Это по-прежнему, «перевод». Жалею, что купила, такой же перевод есть и в интернете.

    0    0

  • 5/5

    Радостно, что издание вышло и на ЛитРес. Есть в бумажном варианте, несколько экземпляров даже подарил друзьям и знакомым. Удачное, на мой взгляд, оформление (размер текста, шрифт, размещение на странице). Наряду с другими имеющимися переводами на русский язык, одно из самых лучших. Других авторов нет на портале, так что не буду и рекламировать)

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Общие вопросы православия - издательство "Никея"

Категория 210 р. - 315 р.

Общие вопросы православия - издательство "Никея" »

Книги: Общие вопросы православия в Барнауле

Категория 210 р. - 315 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader