Книга: Верхом на помеле. Стихи (Дональдсон Дж., Шеффлер А.); МАШИНЫ ТВОРЕНИЯ, 2019
1225
Издатель: Машины творения
ISBN: 5-902918-04-9, 978-5-902918-37-0, 978-5-902918-57-8, 978-5-902918-76-9
Книги: Зарубежная поэзия для детей
ID: 1816597
Добавлено: 12.12.2017
Описание
"У ведьмы был кот, / полосатый толстяк, / рыжая коса / и высокий колпак..." Ведьма мчит по небу на помеле и роняет на землю колпак, волшебную палочку и бантик с рыжей косы. Все это по очереди находят пес, птичка и лягушонок и просят в награду за службу прокатить их на помеле, что ведьма охотно и делает. Но метла ломается: кот, пес и лягушонок падают в болото, а ведьма попадает в лапы дракона; тот уже собирается съесть колдунью на ужин, как вдруг появляется жуткий, грозный зверь - чудище болот - и требует отдать ведьму ему...
Куда пропали пес, кот и лягушонок? Что случилось с птичкой и что теперь станет с ведьмой? - читайте еще одну полную сюрпризов, красочную и обаятельную книжку от авторов "Груффало".
Сказка в стихах для чтения взрослыми детям.
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Верхом на помеле. Стихи (Дональдсон Дж., Шеффлер А.); МАШИНЫ ТВОРЕНИЯ, 2019»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 4 магазинах. На сегодняшний день доступен в 1 магазине: Яндекс.Маркет. По цене от 1225 р. до 1225 р. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Яндекс.Маркет. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.
Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.
Также покупатели оставили 56 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-902918-37-0 |
Автор(ы) | Дональдсон Дж., Шеффлер А. |
Автор | Дональдсон Дж., Шеффлер А. |
Авторы | Дональдсон Дж.; Шеффлер А. |
Вес | 0.41кг |
Год издания | 2019 |
Год публикации | 2019 |
Издатель | МАШИНЫ ТВОРЕНИЯ |
Кол-во страниц | 28 |
Количество страниц | 28 |
Переплет | Твёрдый |
Переплёт | Твёрдый |
Раздел | Стихи для детей |
Серия | Машинки творения |
Формат | 284x254 |
Язык | Русский |
Видео обзоры
Где купить (1)
Цена от 1225 руб до 1225 руб в 1 магазине
Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Зарубежная поэзия для детей - издательство "Машины творения"
Книги: Зарубежная поэзия для детей с ценой 980-1470 р.
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Яндекс.Маркет 5/5 | 1225 4083 Промокоды на скидку | обновлено 05.04.2025 |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 576 | 23.02.2022 |
Подписные издания | 592 | 23.04.2024 |
book24 | 829 | 21.10.2023 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
На сегодняшний день товар «Книга: Верхом на помеле. Стихи (Дональдсон Дж., Шеффлер А.); МАШИНЫ ТВОРЕНИЯ, 2019» можно купить с кешбеком в 1 магазине: Яндекс.Маркет
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Пункты выдачи СДЭК г. Барнаул
Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК
Цены в соседних городах
Отзывы (56)
-
Бурлай Наталия
- 4 мая 20145/5
У нас эта книжка в оригинале, на английском. В ней прекрасные стихи и юмор, но перевод на русский язык меня просто ужаснул. С таким переводом я бы ни в коем случае не стала бы читать книгу ребенку, он не только не красив и не благозвучен, он безграмотен. К сожалению, испортили очень хорошую книжку
-
Anti_aspirant
- 29 августа 20145/5
В нашей семье это одна из любимых книг!!!!!!
У ведьмы был кот, полосатый толстяк, рыжая коса и высокий колпак.
Подмигнула ведьма, Усмехнулся кот, Сели на метлу И умчались в полет!
Мчаться над землею - там, где облака. "ПУф-ф-ф!" - дунул ветер, и нет колпака.
Закричала ведьма: "Стоп, он где-то тут!" приземлились ищут - никак не найдут.
Вылезает из кустов беспризорный пес, У него колпак в зубах - нате вам, принес!
Радуется ведьма - сыскался колпак, А песик помахал хвостом, говорит им так:
"Я пес бродячий, самый храбрый на земле.Можно прокатиться мне на вашем помеле?"
Ведьма крикнула - "Садись!" Полетим втроем. Прокачу вас на метле - эх, да с ветерком!"
Вот летят. Внизу поля. Город за рекой. Крепко держит ведьма свой колпак рукой.
Ветер треплет уши, дует им в носы....Вдруг - сорвало бантик с ведьминой косы!
Закричала ведьма: "Стоп" Он где-то тут!" Ищут, ищут бантик - никак не найдут!
Вдруг из-за деревьев с посвистом лихим Маленькая птичка вылетает к ним.
Ценную пропажу в клювике несет, К ведьме подлетает, хвостиком трясет:
"Я - самая зеленая птичка на земле. Можно прокатиться мне на вашем помеле?"
Ведьма крикнула:"Садись! Летим счетвером. Прокачу вас на метле - эх, да с ветерком!"
Мчатся над холмами, мчатся над рекой,Крепко держит ведьма бантик дорогой.
Небо тучи гонит, дождик льет и вдруг....Палочка волшебная падает из рук!!!!
"Стоп! она наверно бултыхнулась в пруд!" приземлились, ищут, никак не найдут.
Вдруг из трав озерных с кваканьем смешным мокрый лягушонок вылезает к ним.
Палочку волшебную ведьме он принес. Положил на берег, задает вопрос:
"Я - лягушонок, самый ловкий на земле. Можно прокатиться мне на вашем помеле?"
Ведьма крикнула: "Садись! Летим впятером. Прокачу вас на метле - эх, да с ветерком!"
Полетели впятером быстро как стрела. Но внезапно, вот беда - ТРЕСНУЛА МЕТЛА!
Лягушонок, пес и кот, не успев моргнуть, плюхнулись в болото, в тину, грязь и муть. -
**Ольга***
- 23 января 20155/5
Такие эмоции после знакомства с данным произведением,просто не могла не оставить отзыв. Мы просто в восторге,книга - очень и очень понравилась. Читаем с дочкой 3-х лет, нам очень нравится, выучили практически наизусть. Есть у нас и "Груффало" и "Хочу к маме!", но данная книга нравится больше. Качество как всегда на высоте.
Советую приобрести. -
Мистрински Джимми
- 20 февраля 20155/5
Суперская! Мне оч нравится, доче 2г тем более! Очень много приключений, героев, совсем не злая, а добрая ведьмочка, супер! Текст переведен с разными темпами, но все рифму, а после 3 прочтения вообще как по маслу (в отличии от Тиммоти Скота, где рифма кое-где).
-
Анонимно
- 24 февраля 20154/5
Несмотря на "ломаный" стихотворный стиль, ребенку очень нравится. Купила эту книгу давно. В 1,5 года малышка не заинтересовалась. В два года тоже. Зато ближе к трем просит почитать именно её и может слушать бесконечно. Стихи трудные для запоминания, но в момент появления волшебной метлы всегда раздается возглас "новая чудо метла!". :) Мое впечатление - положительное. Нравится сейчас так же сильно, как Груффало (которого на время отложили). И гораздо больше, чем Грызун с большой дороги.
-
П Валентина
- 13 марта 20155/5
Сыну очень понравилась эта книга, как и все книги Дональдсон ( у нас их 13). Поначалу сложновато было привыкнуть к ритму, но на второй раз уже читали без запинок. Забавный сюжет на тему дружбы и взаимовыручки, замечательные иллюстрации, в общем нисколечко не разочарованы новинкой! Радует то, что в каждой книге можно найти героев из других историй, ну и конечно же Груффало.
-
Nickname FEYA
- 25 июня 20153/5
Скажу сразу у нас две таких книги - оригинальная , звуковая и эта, купленная в Лабиринте. Еще мы смотрели шедевральный мультфильм.
Бумага, рисунки - восторг, но перевод... полный бред есть с чем сравнить - английский оригинал, суперский перевод мультика, а тут ... на мой взгляд перевод не удачный.
от 2 до 4 лет -
Сан Санна
- 18 сентября 20155/5
Книги Дональдсон я беру практически «не глядя». Точно знаю: сюжет будет обязательно интересным, непредсказуемым и не «затертым», герои - добрыми, конец – счастливым. А если к этому прибавить замечательные, яркие, живые иллюстрации Алекса Шеффлера, то мы получим стопроцентный хит домашнего чтения как минимум на пару недель.
К этой книге мы пришли обходным путем. Сын попросил включить анимационный фильм «Груффало» и в процессе поиска на youtube мне на глаза попался мультфильм «Место на метле», который мы сразу же посмотрели. Да не только посмотрели, а полюбили с первых кадров. Создатели - те же, что и у «Груффало» и «Дочурки Груффало» - вновь смогли погрузить нас в волшебную и завораживающую атмосферу настоящей сказки. Позже я узнала, что озвучивают мультфильм настоящие мэтры: Джиллиан Андерсон, Саймон Пегг, Тимоти Сполл. А в 2014 году фильм был номинирован на Оскар как лучшая анимационная короткометражка.
Вопрос о покупке книги был решен быстро. И вот она у нас дома. Почти квадратная (25 на 28,5 сантиметров), твердая обложка, плотная мелованная бумага, отличная печать. А внутри…
Внутри история о дружбе.
Жила-была ведьма, которая ну никак не могла уследить за своими вещами: то колпак потеряет, то бантик, то вообще, волшебную палочку в болото уронит. Но ничего не страшно, если на помощь приходят новые друзья, для которых, конечно же, найдется место на метле! Вот только, сколько же может выдержать обычное среднестатистическое летающее помело? Ну, предположим, ведьму и ее кота – точно, а если прибавить пса, птичку и лягушонка? Не треснет ли оно в самый драматичный момент, если вдруг, откуда ни возьмись, появится самый могучий и злючий дракон на земле? А если все-таки развалится, кто поможет ведьме не стать «чудным шашлычком»?
Очень веселая и забавная книга! Сюжет с повторяющимися строчками, которые легко запомнить детям буквально с первого прочтения (ведьма теряет предмет – ищет – не находит – его приносит новый друг – просится на метлу). И в целом, текст простой для чтения, хотя многие родители жалуются, что ритмически читать сложно. У нас все получилось сразу. Мне кажется, достаточно прочитать книгу 1 раз (перед чтением ребенку) и проблем вообще не будет. Да, перевод не великолепной и талантливой Марины Бородицкой, но Григорий Кружков хорошо постарался.
Итак, если Вы любите Дональдсон, Шеффлера, веселое домашнее чтение, то ведьма летит к Вам! -
Бель Таня
- 25 сентября 20154/5
Идея хорошая! Но перевод ни в рифму, ни в такт, ни в содержание... Пример "ни в содержание":
"Стоп! Она наверное бултыхнулась в пруд!"
Приземлились, ищут - никак не найдут.
Вдруг из трав озерных с кваканьем смешным..."
Она бултыхнулась в пруд, а причем тут травы озерные? Озеро и пруд совершенно разные вещи...
Ну и весь перевод в том же духе...
У всерадостного ребёнка, конечно же, нет таких претензий -
Гудилина Анна
- 24 февраля 20165/5
Боялись ли вы в детстве Бабу Ягу? Старую, страшную, с кривым носом и костяной ногой, с метлой и ступой?
Я - да! До дрожи. Один скрип её избушки уже наводил ужас.
А как вам альтернативный вариант зарубежной ведьмы, эдакая современная женщина, ещё не совсем старая, в конусной шляпе, которая хоть и пакостит, но не ассоциируется со вселенским злом?
Именно такой предстает ведьма из книги Дональдсон "Верхом на помеле". Картина скорее чудес, чем зла. У меня лично, полная ассоциация с Хэллоуином.
Об "особенностях" перевода этих книг я уже говорила - на любителя. Иллюстрации очень приятные. Вцелом история добрая, учит дружбе и взаимовыручке. -
Мухаметзянова Индира
- 27 февраля 20165/5
Моей дочке (3,5 года), книга безумно понравилась! Она, избалованная чтением и разнообразием книг в доме, не так часто просит перечитать. Мы за три дня, зачитали книгу до дыр и уже выучили все слова. Очень добрая история, с изюминкой внутри. Соглашусь, что читать в первый раз тяжеловато. Перевод напрягает. Но на данный момент, одна из самых любимых книг в доме. Яркие и красочные иллюстрации, перекрывают все недостатки с лихвой.
-
Feruza
- 27 марта 20165/5
Моим детям очень понравилась книга. Старший сын вообще первое время с ней даже спал. Перечитывали много раз. Уже вся разодрана, настолька любима детьми. И текст замечательный. Ребёнок в 4 года всю сказку запомнил, что сам садился с ней и как-будто читал, перелистывая в нужных местах. У нас 4 книги этого автора- все отличные. И вывод сказок очень нужный и жизненный.
-
товарищ Дынин
- 13 апреля 20165/5
Замечательная книга. Ни у меня ни у ребенка к переводу претензий нет)) Мы с сыном ее перечитываем достаточно часто, хотя она у нас достаточно давно, но вот запала в душу мальчику)) Да и маме)
Добрая, хорошая история, читается- очень легко. Иллюстрации- шикарные. Единственное пожелание, что бы страницы были поплотнее, потому что книга настольная можно сказать, хотя сын ооочень аккуратный читатель. Если бы рвал и мял страницы, то от нее осталось бы уже одно воспоминание)) -
Прошина Анна
- 28 марта 20175/5
Начитавшись отрицательных отзывов про переводчика, немного сомневалась в покупке, но всё-таки решилась и не пожалела. Книга очень понравилась и мне, и двухлетнему сыну. Просит перечитывать по несколько раз. Милый сюжет и хороший перевод, всё в рифму. Вполне достойное пополнение нашей коллекции книг Дональдсон. Уж не знаю, за что так все боготворят Бородицкую, и у нее встречаются в рифмах ляпы. Но это же перевод, и это сложно передать сюжет, еще и в стихах. Перевод Григория Кружкова ничуть не хуже Бородицкой! Фанатам Дональдсон книгу рекомендую!
-
Нигай Анна
- 28 марта 20175/5
Мне лично гораздо больше понравились другие книги автора типа Улитки и кита или Хочу к маме! Но ребенок в восторге, в первый же раз прочитали дважды подряд (просил третий, но я уговорила на попозже)) Поэтому ставлю самую высокую оценку, все-таки покупаем для детей :)
-
Кожухова Юлия
- 13 сентября 20175/5
У нас вся семья обожает Джулию Дональдсон и Акселя Шеффлера!
У нас оочень много их совместных работ и "Верхом на помеле" одна из любимых. Покупали когда доче было годика 2.5 и уже год мы ее периодически читаем, зная все слова наизусть.
Оформление, как всегда, прекрасное. Книга большая, иллюстрации на каждой странице, бумага мелованная.
Всем рекомендую! Для детей от 2-4 лет -
Медведева Наталья
- 9 ноября 20172/5
Меня очень позабавили люди, пишущие, что те, кому не понравились стихи, просто не умеют их читать. Отдельные уникумы утверждают, что в оригинале ритм тоже меняется.
Да, но НЕ КАЖДЫЕ 2-4 строчки, это просто невозможно читать! Оригинал просто от зубов отскакивает при прочтении, тогда как в русском недопереводе постоянно спотыкаешься. Да пусть лучше смысл был бы выражен чуть иначе, чем такое издевательство над стихами!
Когда я училась на первом курсе института, мои стихи с подобным "скачущим" ритмом даже не хотели на литературном сайте публиковать! Говорили: работайте над ритмом. А тут ЭТО одобряют к публикации. Все эти скачки ритма говорят исключительно о непрофессионализме переводчика!
Вот возьмём того же Груффало. Там ритм меняется в повторяющихся моментах, тем самым как бы обосабливая их от основного повествования. Здесь же ритм меняется просто невпопад, по прихоти переводчика, который просто-напросто не смог выбрать один целостный ритм для всего произведения.
Мое мнение - такую халтуру допускать к печати/продаже нельзя.
Возможно, если бы я не читала оригинал, я была бы не настолько зла. Но это форменное издевательство над поэзией и читателями. -
Шелестюк Мария
- 13 декабря 20175/5
Многие пишут о не_качественном переводе этой замечательной книги. Да, есть такое. Первый раз, когда я читала дочке, тоже пришлось медленно, чтобы самой настроится... Но книга сразу стала любимой, а я научилась с правильным выражением читать, чтобы не резало слух.
Поэтому, призываю не обращать внимание на текст, а просто влюбиться в этих милейших героев и чудесную историю, которая с ними приключилась! -
Исаева Мария
- 25 декабря 20175/5
Книгу нам подарили давно. Понравилась. Приятное издание, красивые картинки, хорошие стихи. Старший сын не очень часто ее читал, а вот младший (почти 2 года) сейчас зачитывает и засматривает ее без конца. Мы все уже наизусть выучили все стихи. Прекрасная история про ведьму и ее спутников, которых она взяла с собой прокатиться на метле в благодарность за помощь в поиске потерянных вещей. А потом пес, кот, птичка и лягушонок спасают ведьму от злючего дракона. В общем оказалась любимой книгой.
-
Луценко Елена
- 3 января 20185/5
Книгу, вполне можно иметь в коллекции, но восторга от неё нет, как от других книг Дональдсон. Иногда перечитываем ее с дочкой, но на полку « зачитано до дыр» она не попала. Тем не менее, плохой ее не назовёшь, можно смело дарить. Иллюстрации яркие, история понятная, хоть и простая.
-
Порох Анна
- 15 апреля 20185/5
Выбирая первую книгу Джулии Дональдс, колебалась между Груффало и Верхом на помеле. Ведма победила! Дочка сразу полюбила книгу и даже научилась говорить "Дракон". Что удивительно, книга понравилась и старшему поколению, в то время как бабушки такого типа книгу критикуют. Сейчас зачитываем до дыр и думаем что купить следующее из Дональдс.
-
Полякова Юлия
- 6 октября 20185/5
Я читала и оригинальный текст, мне перевод очень понравился. И у дочки тоже книга вызвала восторг. Просто многие, мне кажется, предвзято подходят к вопросу текста, привыкнув к слогу Бородицкой. Хотя, у слову сказать, и у неё довольно часто встречаются неудачные куски в переводе - например, много согласных на стыках слов, что делает фразу непроизносимой даже для взрослого человека. Этот же перевод лёгкий и очень детский. Оформление книги на высшем уровне. Единственно - закралась ошибка в слове рассвирИпел, тогда как надо : рассвирепел (от слова свирепый). Сюжет очень динамичный, что делает книгу подходящей для совсем маленьких (в отличие от Улитки и Кита, например)
-
Куринная Дарья
- 19 октября 20185/5
Мы обожаем эту книгу!
Да, рифма хромает. И если читает папа-муж, неровный шаг стиха слышится сразу. Но если читаю я - Мама, то интонация помогает скрыть недочеты.
Вся семья знает книгу уже наизусть , так часто читаем:)
Бабушка без очков легко рассказывает по ярким удивительным картинкам сюжет, который подзабывает иногда :)
Я уверена, книга принесёт ребёнку только радость -
Книжный Шкаф Детям
- 24 октября 20185/5
Все любят книги Дональдсон в переводе Марины Бородицкой. Мы тоже!!! А здесь переводчик совсем другой. И эту книгу в переводе Григория Кружкова мы полюбили. Последнюю неделю читаем каждый день, а бывает и много раз за день??.
Говорят, плохой перевод! Не верьте! Отличный! Иногда сбивается ритм, но это только придает изюминку. Вот смотрите:
У ведьмы был кот,
Полосатый толстяк,
Рыжая коса
и высокий колпак.
Подмигнула ведьма,
усмехнулся кот,
Сели на метлу
и умчались в полет!
Сбитый ритм сразу задает необычный тон удивительной истории! По пути ведьме с котом приходится останавливаться, так как сильный ветер в лицо срывает с нее то колпак, то бантик, то волшебную палочку. В путешествии они находят новых друзей, и сказка заканчивает очень классно!
Не знаю, как вы, а я читаю очень эмоционально, по ролям, дети хохочут, каждая книжка Дональдсон для нас — праздник! Для деток 3-6 лет — просто обязательна!!! -
Воронкова Валентина
- 18 января 20195/5
Книг Джулии Дональдсон у нас уже много. И новых давно уже не брала. А тут решила, что нам нужна Тюлька и заодно положила в корзину Верхом на помеле. Книга понравилась. все те же забавные иллюстрации Шефлера. Но как то коряво читается само произведение. Потом поняла, что другой переводчик, а не Марина Бородицкая. Жаль... Но прочитав несколько раз книгу, привыкли и к переводу другого переводчика. В целом книга сыну 3.5 года понравилась.
-
mariyabb
- 31 января 20195/5
Получили книгу,прочитали запоем и одно сожаление-быстро заканчиваются эти прекрасные книжки...Вот сидели бы и читали бесконечно
))
Да, слог стихотворный другой,отличается от того же Груффало,но не менее интересный ! Мне очень понравилась книга, сама история про ведьму))и стих и слог и картинки и идея сама
))
Ну класс !!!
Хочется ещё и ещё такого))
Дети(3 и 8лет) в восторге ))) -
Лопатина Анна
- 2 июля 20195/5
Прочитав отзывы, долго сомневалась, стоит ли покупать книгу, многие писали, что перевод желает быть лучше. Но я очень рада, что все же приобрела книгу, ведь она замечательная. Интересная история про ведьму, веселая. Перевод нам понравился. Читаем с удовольствием, теперь она одна из самых любимых наших книг. Дети уже почти все стихотворение выучили наизусть.
-
Lyubov Velent
- 1 ноября 20195/5
Книги Джулии Дональдсон у нас дома пользуются неизменным успехом. И эта книга не исключение. Особое место в моём сердце занимает четырёхголовое "чудовище", которое спасло ведьму.
Однако хочется отметить, что здесь, к сожалению, перевод не Марины Бородицкой. Это тоже очень известный и хороший переводчик - Григорий Кружков. Но Марина Бородицкая мне нравится больше. И на контрасте здесь читается стихотворение немного не так. Но с другой стороны, достаточно быстро привыкаешь.
Да и ребёнку нравится, а это главное.
Что мне нравится у иллюстратора данной книги Акселя Шеффлера, так это то, что в его иллюстрациях очень много деталей. Их интересно разглядывать, что-то находить, обсуждать с ребёнком.
И очень часто герои книги переходят из одной книги в другую. Например, Ведьму на помеле можно найти в книге Новый наряд великана. И каждая новая книга - это небольшой квест на тему "найди что-нибудь спрятанное художником".
Более подробно про эту и другие книги Джулии Донадьсон рассказываю в своём видео. А также показываю много разных интересностей, наброски иллюстратор и т.п. -
Новак Светлана
- 31 августа 20205/5
Книга уже третий месяц читается ежедневно. Я удивлена,но из всех книг Джулии Дональдсон,которые я купила,основываясь на отзывах,именно эта стала фаворитом у моего трехлетки. К слову,Груффало не понравился ему вообще. Мне самой история Ведьмы показалась забавной,читаю ребенку с удовольствием. Ведьма здесь не отрицательный персонаж,а совсем наоборот,хоть и не красавица,конечно))) Но есть в тексте книги такие строки,от которых мне как-то неловко становится,как будто кто-то сфальшивил музыкальное произведение))). Это фразы:сыскался колпак
с посвистом лихим
бултыхнулись в пруд...вдруг из трав озёрных. в первых двух случаях кажется,что как-то коряво и шаблонно рифму подобрали,а в третьем вообще странная ситуация: бултыхнулись звери в пруд, а травы вдруг озерные в пруду растут))). Конечно,ребенок ничего этого не замечает, ему просто очень нравится слушать книгу) -
Ульяна
- 23 января 20214/5
Книга по оформлению хорошая,бумага плотная,листы гладкие,иллюстрации четкие. Удивительное в том,что у этой книги не указан тираж,возможно это связано с тем,что отпечатано в типографии в Латвии.Когда уже купили и начали читать,то поняли с ребенком,что перевод другой,не такой как мы в электронной книге читали.Сначала ребенок был возмущен,но читая второй раз и рассматривая иллюстрации,поглаживая листочки уже спокойнее отнесся к переводу.
Добавить отзыв
Книги: Зарубежная поэзия для детей - издательство "Машины творения"
Зарубежная поэзия для детей - издательство "Машины творения" »
Книги: Зарубежная поэзия для детей в Барнауле
Категория 980 р. - 1470 р.